Заключение
Итак, целью проведенного анализа было выявить основные процессы, происходящие при АП, которые в целом, можно отождествить со схемой представленной в теоретической части нашей работы. Единственное, в чем мы не можем придерживаться предложенной схемы – моменты, которые мы не можем наблюдать непосредственно: невозможно проследить и проанализировать процессы, протекающие в те 15-20 секунд, когда происходит анализ и перевод текста программой АП.
При проведении исследования мы получили результаты, которые можно представить в отношении 63% к 83%, структурный аспект преобладает над семантическим в автоматическом переводе текста, таким образом, наша гипотеза о значимости структуры предложения при АП подтверждается.
Однако, хотелось бы отметить, что для более точных результатов необходимо испытать разные версии программ АП, возможно, существуют более совершенные системы, чем использованная нами PROMT 99. Также необходимо учитывать тот факт, что системы АП в первую очередь предназначены для работы с текстами технического содержания, где не требуется передача смысла многозначных единиц.
Posted Срд, 05/12/2010 - 23:16 by admin