Сравнения языковых элементов
Приведем пример сравнения языковых элементов русского оригинала, английских эквивалентов, а также единиц, полученных при переводе текста с английского на русский язык с помощью системы автоматического перевода:
| Категория исследуемой единицы | Единица оригинала | Английский эквивалент | Элемент текста, переведенный с английского языка на русский системой АП |
| Распространенное предложение; слово | Мертвея, Лонгрен наклонился и увидел восьмимесячное существо, сосредотченно взиравшее на его длинную бороду, затем сел, потупился и стал крутить ус. | Longren's heart was numb with grief as he bent down and saw aneight-month-old mite peering intently at his long beard. Then he sat down, stared at the floor and began to twirl his moustache. | Восьми-месячный клещ, глядящий пристально на его длинную бороду. Тогда он сел, Смотрящийся на пол (этаж) и начал вращать его усы. |
| распространенное предложение | У куста, спиной к забору, прожевывая пирог, сидел молодой нищий. | Sitting by the bush with his back to the fence andchewing on a slice of meat pie was a young beggar. | Жевание пластины круга мяса было молодой нищий. |
| простое предложение | Как это «уметь»? | What do you mean by 'be able to'? | ”К чему Вы подразумеваете 'быть способными'?” |
| простое предложение | «Я это знал.» | I knew it. | Я знал это. |
| словосочетание | огонь простой лампы | the light of a plain lamp | индикатор простой лампы |
| словосочетание | Немытые ноги | unwashed feet | невымытые футы |
| термин | Здесь было устье ручья. | This was the mouth of the little river. | Это было рот Из небольшой реки. |
| фразеологическая единица | Эх ты, чудак-чудаковский, а еще хозиян! | You really are a queer fish, and you a man of property! | Вы действительно - подозрительная рыба, и Вы человек свойства (реквизита)! |
| фразеологическая единица | «Довольно мне колоть вам глаза.» | I won't be an eyesoreto you any more. | Я не буду бельмо на глазу. |
| слово | с трубкой в зубах | pipe clenched between his teeth | канал между его зубами. |
- Для комментирования войдите или зарегистрируйтесь
К сожалению, мы сами не в состоянии оплачивать хостинг для научных работ. Спасибо партнерам, которые предоставляют свою поддержку.
